石渠寶笈續編(重華宮),第三冊,頁1641&*故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁237-238&*故宮書畫圖錄,第十九冊,頁429-432&* 董其昌(西元一五五五─一六三六年),華亭(今上海)人。字玄宰,號思白。山水倡南北宗論,以南宗董、巨為正統。 畫上董氏的自題題於甲寅年(一六一四),晚於畫成之日十年,故作畫時其年五十歲。又從中得知,昔宋王詵畫「煙江疊嶂」圖,蘇東坡題詩其上,至今二者均不傳。董氏感懷王作的散失,仿其意而作此,時當秋季,故改原作之春景為秋天景緻。多皴少染,線條簡練,清朗宜人。 &* Tung Ch'i-ch'ang, a native of Hua-t’ing (modern Shanghai), is known for advocating the theory of Northern and Southern schools in Chinese painting, taking the latter one as the orthodox style. Tung’s inscription of 1614, written ten years after the painting was completed, indicates it was done when he was 49. He also states that he followed after Misty Rivers and Layered Ridges by Wang Shen, on which was inscribed a poem by Su Shih. Unfortunately, neither survive today. Tung, lamenting the loss of Wang’s work, did this freestyle interpretation. Painting in autumn, it explains why Tung changed the original spring scenery to autumn. With more texture strokes than washes, the lines are simplified for a refreshing atmosphere.